Kansalaisjournalismi, datatiede ja avoin koodi

Avoin lähdekoodi ja kansalaisyhteiskunta

Avoimen lähdekoodin kollaboratiivisen kirjoittamisen wikikirjaston suomenkielinen sivusto on ollut pitkään arkistoituna. Nyt FLOSS Manuals aktivoituu taas.

Olen päättänyt herättää tämän projektin henkiin. On erittäin tärkeää käsitellä uusia datatieteen, koneoppimisen ja kansalaisjournalismin työkaluja nimenomaan Suomen kielen, yhteiskunnan ja kulttuurin kontekstissa.

Esimerkiksi:

  • Suomenkielinen teksti ja luonnollisen kielen prosessointi. Avoimen lähdekoodin NLP-ohjelmointi Pythonilla.
  • Kansalaisyhteiskunnan opas tiedonlouhintaan (data mining). Miten esimerkiksi kansalaisjournalisti voi käyttää avoimen lähdekoodin työkaluja tiedonlouhintaan.
  • Tee-se-itse tekoäly. Jokamiehen opas syväoppimiseen Pythonilla.
  • Kansalaisyhteiskunnan avoimen lähdekoodin työkalut. Erilaisia avoimen lähdekoodin työkaluja kansalaisyhteiskunnalle. Esimerkiksi erilaiset demokraattisen päätöksenteon tekotyökalut.
  • Kansalaisjounalismin avoimen lähteen tiedustelun OSINT-työkalut.

Aktivointi kuitenkin vaatii uuden kirjoitusalustan ottamista käyttöön. FLOSS Manualsin vanhan Booktype-kirjoitusalustan kehitys on lopetettu ja tilalle on otettu sitä vastaava Bookstack.

Jatkan suomenkielistä FLOSS Manualsia Osuuskunta Sangen jäsenenä.

Tervetuloa mukaan!

Suomenkielisen FLOSS Manualsin arkistosivu

FLOSS Manuals on yhteisö jonka tavoitteena on kirjoittaa yleistajuisia käyttöoppaita avoimen lähdekoodin ohjelmistoja varten. Käyttöoppaiden kirjoittamiseen käytetään wikin kaltaista kirjoitustyökalua ja sisältöä tuotetaan usein booksprint-tyyppisissä tapahtumissa, jotka ovat eräänlaisia teknisten kirjoittajien hackathoneja.

Oppaat on julkaistu avoimen lähdekoodin lisenssillä ja niitä saa levittää ja muokata täysin vapaasti. FLOSS Manualsin toimintaan voi osallistua joko muokkaamalla oppaita wikityyliin verkossa tai osallistumalla booksprint-tapahtumaan.

Tämä sivusto on arkisto suomenkielisen FLOSS Manualsin tuottamille oppaille, joista osa on käännetty englannista ja osa kirjoitettu Suomessa järjestetyissä booksprint-tapahtumissa. Sivuston lähdekoodi löytyy GitHubista.

Suomenkielinen FLOSS Manuals ei ole tällä hetkellä kovinkaan aktiivinen projekti, mutta jos sinulla on ideoita projektin jatkamiseen, tahdot kääntää oppaan suomeksi tai kirjoittaa uuden oppaan, tai sinulla on muita ajatuksia avoimen lähdekoodin ohjelmien dokumentoinnista, ota yhteyttä suomenkielisen FLOSS Manualsin koordinaattori Tomi Toivioon (tomi@flossmanuals.net).

Julkaistu
Kategoria(t): Yleinen