Tagged: Free and open source software

Tunisialaiset aktivistit opettavat kiertämään internet-sensuurin

Kun arabikevät vaihtuu arabisyksyksi ja taistelut jatkuvat Lähi-Idässä, yksi tunisialaisten aktivistien ryhmä on julkaissut kirjan, joka auttaa taistelussa vallanpitäjiä vastaan. Kirja mahdollistaa hallituksen palomuurien kiertämisen ja pääsyn verkkoon. Tämä kirja on ”Contourner la censure (et préserver son anonymat)” tai ”Kuinka kierrät internet-sensuurin (ja säilytät anonymiteettisi).”

Kirja luotiin alunperin FLOSS Manualsissa viiden päivän englanninkielisessä booksprintissä ja se julkaistiin FLOSS Manualsissa. FLOSS Manuals on Uudessa Seelannissa syntyneen ja Berliinissä asuneen sosiaalisen yrittäjä Adam Hyden johtama projekti. Hyden mukaan ”FLOSS Manuals on noin 3000 rekisteröityneen kirjoittajan yhteisö, joka tekee yhteistyötä monilla kielillä ja monissa maissa tuottaakseen vapaata dokumentaatiota vapaille ohjelmistoille. Teemme usein yhteistyötä projekteissa, jotka liittyvät ihmisoikeuksien edistämiseen. Ohjelmistojen vapaus ja ihmisten vapaus ovat usein lähellä toisiaan.”

Vaikka suurin osa FLOSS Manualsin kirjoista on teknisiä käyttöohjeita (esimerkiksi WordPressin ja Firefoxin käytöstä) eikä liity vallankumoukselliseen toimintaan, kirja internet-sensuurin kiertämisestä oli hakkereiden ja aktivistien luomus, jonka päämääränä oli ”kyetä käyttämään joukkoa työkaluja ja tekniikoita, jotka mahdollistavat internet-sensuurin kiertämisen. Samalla kirja kertoo myös sensuurin toiminnasta muurin toisella puolella.”

Tunisialaisen käännöksen organisoi Tunisian Association for Digital Freedom ja se tehtiin yhteistyössä järjestöjen FLOSS Manuals, The Digital Freedom Coalition, The International Federation for Human Rights sekä tunisialaisen uutis- ja aktivismiportaali Fhimt.comin välillä.

Helmikuun 2011 jälkeen kirja on käännetty arabiaksi, farsiksi, ranskaksi, espanjaksi ja vietnamiksi. Organisoijien mukaan kiinan- ja burmankieliset versiot ovat tulossa.

Lisätietoa:
http://contournerlacensure.net/
http://www.howtobypassinternetcensorship.org/
http://flossmanuals.net

Yhteyshenkilö:
Camille E. Acey
FlossManuals.net
+1 (347) 267 2016
press@flossmanuals.net

English version of VALO-CD

VALO-CD.org

VALO-CD is a Finnish open source software collection for Windows. The idea is to make it easier for computer users to transition to open source software. Most of software on VALO-CD is commonly used on Linux as well, which makes it easier for the user to migrate to Linux after learning how to use the included software on Windows.

Version 7 of VALO-CD is the first international version and has been translated into English. VALO is a Finnish acronym for FLOSS. ”Vapaat ja Avoimen Lähdekoodin Ohjelmat” is the Finnish version of ”Free/Libre Open Source Software”. Finnish word ”valo” also translates as ”light” as in photon beams.

What does this have to do with FLOSS Manuals? VALO-CD has included manuals from the Finnish FLOSS Manuals for several versions now. The new version contains English versions of the same manuals. It includes English manuals for Firefox, Thunderbird, OpenOffice, Inkscape, VLC and Audacity.

Content development for VALO-CD takes place in a wiki. The project is looking for international and native English speaking volunteers to help with the project. Maybe you?