<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>FLOSS Manuals (Suomi)</title>
	<atom:link href="http://fi.flossmanuals.net/wordpress/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fi.flossmanuals.net/wordpress</link>
	<description>Vapaat oppaat vapaille ohjelmille!</description>
	<lastBuildDate>Sun, 03 Feb 2013 16:20:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>fi</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>Sosiaalisen median opas kirjoitettu kirjapyrähdyksessä</title>
		<link>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/some-opas/</link>
		<comments>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/some-opas/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Dec 2012 10:43:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tomi Toivio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lehdistötiedotteet]]></category>
		<category><![CDATA[booksprint]]></category>
		<category><![CDATA[dokumentaatio]]></category>
		<category><![CDATA[FLOSS Manuals]]></category>
		<category><![CDATA[kirjapyrähdys]]></category>
		<category><![CDATA[sosiaalinen media]]></category>
		<category><![CDATA[StatusNet]]></category>
		<category><![CDATA[Tampereen yliopisto]]></category>
		<category><![CDATA[Twitter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fi.flossmanuals.net/wordpress/?p=5172</guid>
		<description><![CDATA[Avoimen lähdekoodin opaskirjasto FLOSS Manuals on julkaissut käyttöohjeen Twitterin avoimen lähdekoodin kilpailijalle StatusNetille. Käyttöohje on kirjoitettu Tampereen yliopistossa järjestetyssä kirjapyrähdyksessä. Opas on syntynyt Tampereen yliopiston teknisen kirjoittamisen kurssilla. FLOSS Manuals on oiva oppimisalusta teknisen viestinnän opiskelijoille. Näin harjoitustyöstä tulee myös yleishyödyllinen, sillä avoimen lähdekoodin ohjelmia on helpompi käyttää. Opas on lisensoitu avoimen lähdekoodin GPL-lisenssillä ja [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Avoimen lähdekoodin opaskirjasto FLOSS Manuals on julkaissut käyttöohjeen Twitterin avoimen lähdekoodin kilpailijalle StatusNetille. Käyttöohje on kirjoitettu Tampereen yliopistossa järjestetyssä kirjapyrähdyksessä.</p>
<p>Opas on syntynyt Tampereen yliopiston teknisen kirjoittamisen kurssilla. FLOSS Manuals on oiva oppimisalusta teknisen viestinnän opiskelijoille. Näin harjoitustyöstä tulee myös yleishyödyllinen, sillä avoimen lähdekoodin ohjelmia on helpompi käyttää. Opas on lisensoitu avoimen lähdekoodin GPL-lisenssillä ja sitä voi lukea osoitteessa <a href="http://fi.flossmanuals.net/statusnet-kayttoopas/">http://fi.flossmanuals.net/statusnet-kayttoopas/</a></p>
<p>StatusNet on Twitterin kaltainen avoimen lähdekoodin mikroblogausjärjestelmä, jonka voi asentaa ilmaiseksi omalle palvelimelle. Sitä voi ajaa jonkin organisaation yksityisenä sisäisen viestinnän mikroblogausjärjestelmänä tai sen voi federoida muiden StatusNet-palvelimien kanssa. Identi.ca on StatusNetin suurin ja tunnetuin asennus.</p>
<p>Käyttöoppaita on tehokkainta kirjoittaa yhteistyössä. Käyttöopas on huomattavasti pelkkää wikiartikkelia laajempi kirjoitusprojekti, joten kirjoittajat on syytä koota samaan tilaan, jotta kirjoitusprojekti etenee. Käytössä olevaa Book Sprint -menetelmää on kehittänyt intensiivisempään suuntaan varsinkin FLOSS Manualsin perustaja Adam Hyde.</p>
<p><em>“Pyrimme jatkossa tekemään entistä enemmän yhteistyötä juuri koulujen ja koulutusinstituutioiden kanssa. On selvää, että avoimen lähdekoodin käyttöohjeiden eräs pääyleisö ovat juuri koulut ja yliopistot”</em>, sanoo suomenkielisen FLOSS Manualsin koordinaattori Tomi Toivio.</p>
<h2>Lisätietoja</h2>
<p><span style="color: #888888;">Tomi Toivio<br />
Suomen FLOSS Manualsin koordinaattori<br />
<a href="mailto:tomi@flossmanuals.net">tomi@flossmanuals.net</a><br />
<a href="tel:%2B358453536625">+358453536625</a><br />
<a href="http://fi.flossmanuals.net" target="_blank">http://fi.flossmanuals.net</a></span></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/some-opas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kiitos, FUUG!</title>
		<link>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/kiitos-fuug/</link>
		<comments>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/kiitos-fuug/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Nov 2012 11:05:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tomi Toivio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uutiset]]></category>
		<category><![CDATA[Bookipublisher]]></category>
		<category><![CDATA[Booktype]]></category>
		<category><![CDATA[FLOSS Manuals]]></category>
		<category><![CDATA[fuug]]></category>
		<category><![CDATA[Github]]></category>
		<category><![CDATA[OpenStreetMap]]></category>
		<category><![CDATA[tietoturva]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fi.flossmanuals.net/wordpress/?p=5135</guid>
		<description><![CDATA[FLOSS Manualsissa on julkaistu FUUGin säätiön tuella joukko uusia käännöksiä: Internet-tietoturvan perusteet: http://fi.flossmanuals.net/internet-tietoturvan-perusteet/ OpenStreetMap: http://fi.flossmanuals.net/openstreetmap-suomeksi/ Booktype: http://fi.flossmanuals.net/booktype/ Lisäksi FUUGin säätiön tuella on päivitetty muutamia vanhoja oppaita ja tekninen alusta. Teknisistä muutoksista on julkaistu GitHub-repositoryt: Booktype: https://github.com/TomiToivio/Booktype Bookipublisher: https://github.com/TomiToivio/BookiPublisher WordPress: https://github.com/TomiToivio/blaskan Kiitokset tuesta, FUUG!]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>FLOSS Manualsissa on julkaistu <a href="http://www.fuug.fi/saatio/">FUUGin säätiön</a> tuella joukko uusia käännöksiä:</p>
<p>Internet-tietoturvan perusteet: <a href="http://fi.flossmanuals.net/internet-tietoturvan-perusteet/" target="_blank">http://fi.flossmanuals.net/<wbr>internet-tietoturvan-<wbr>perusteet/</wbr></wbr></a></p>
<p>OpenStreetMap: <a href="http://fi.flossmanuals.net/openstreetmap-suomeksi/" target="_blank">http://fi.flossmanuals.net/<wbr>openstreetmap-suomeksi/</wbr></a></p>
<p>Booktype: <a href="http://fi.flossmanuals.net/booktype/" target="_blank">http://fi.flossmanuals.net/<wbr>booktype/</wbr></a></p>
<p>Lisäksi <a href="http://www.fuug.fi/saatio/">FUUGin säätiön</a> tuella on päivitetty muutamia vanhoja oppaita ja tekninen alusta. Teknisistä muutoksista on julkaistu GitHub-repositoryt:</p>
<p>Booktype: <a href="https://github.com/TomiToivio/Booktype" target="_blank">https://github.com/TomiToivio/<wbr>Booktype</wbr></a></p>
<p>Bookipublisher: <a href="https://github.com/TomiToivio/BookiPublisher" target="_blank">https://github.com/TomiToivio/<wbr>BookiPublisher</wbr></a></p>
<p>WordPress: <a href="https://github.com/TomiToivio/blaskan" target="_blank">https://github.com/TomiToivio/<wbr>blaskan</wbr></a></p>
<p>Kiitokset tuesta, FUUG!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/kiitos-fuug/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>StatusNet</title>
		<link>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/statusnet/</link>
		<comments>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/statusnet/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Jul 2012 02:37:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tomi Toivio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Teknologia]]></category>
		<category><![CDATA[FLOSS Manuals]]></category>
		<category><![CDATA[Identi.ca]]></category>
		<category><![CDATA[käyttöopas]]></category>
		<category><![CDATA[mikroblogaus]]></category>
		<category><![CDATA[sosiaalinen media]]></category>
		<category><![CDATA[StatusNet]]></category>
		<category><![CDATA[Twitter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fi.flossmanuals.net/wordpress/?p=5049</guid>
		<description><![CDATA[Suomenkielisen FLOSS Manualsin palvelimelle on asennettu StatusNet. Kyseessä on avoimen lähdekoodin sosiaalinen media ja mikroblogauspalvelu, joka pyrkii olemaan avoin kilpailija Twitterille. Sitä tarvitaan syksyllä kirjoitettavaa käyttöopasta varten, mutta sitä voi luonnollisesti käyttää muuhunkin. Nyt StatusNetissä toimii jo viestien lähettäminen Twitteriin. StatusNetistä on hieman WordPress.comin tapaan olemassa myös kaikille avoin hostattu versio eli Identi.ca.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Suomenkielisen FLOSS Manualsin palvelimelle on asennettu <a href="http://fi.flossmanuals.net/statusnet/">StatusNet</a>. Kyseessä on avoimen lähdekoodin sosiaalinen media ja mikroblogauspalvelu, joka pyrkii olemaan avoin kilpailija Twitterille.</p>
<p>Sitä tarvitaan syksyllä kirjoitettavaa <a href="http://fi.flossmanuals.net/kirjoita/statusnet-kayttoopas/_info/">käyttöopasta </a>varten, mutta sitä voi luonnollisesti käyttää muuhunkin. Nyt StatusNetissä toimii jo viestien lähettäminen Twitteriin. StatusNetistä on hieman WordPress.comin tapaan olemassa myös kaikille avoin hostattu versio eli <a href="http://identi.ca" target="_blank">Identi.ca</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/statusnet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tietoturvaoppaan suomennos julkaistu</title>
		<link>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/tietoturvaoppaan-suomennos-julkaistu/</link>
		<comments>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/tietoturvaoppaan-suomennos-julkaistu/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Jul 2012 21:45:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tomi Toivio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Oppaat]]></category>
		<category><![CDATA[anonymiteetti]]></category>
		<category><![CDATA[englanti]]></category>
		<category><![CDATA[Firefox]]></category>
		<category><![CDATA[GPG]]></category>
		<category><![CDATA[Hanna Nikkanen]]></category>
		<category><![CDATA[internet]]></category>
		<category><![CDATA[käyttöopas]]></category>
		<category><![CDATA[keepass]]></category>
		<category><![CDATA[opas]]></category>
		<category><![CDATA[sähköposti]]></category>
		<category><![CDATA[salasana]]></category>
		<category><![CDATA[salaus]]></category>
		<category><![CDATA[suomi]]></category>
		<category><![CDATA[tietoturva]]></category>
		<category><![CDATA[tor]]></category>
		<category><![CDATA[truecrypt]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fmsuomi.wordpress.com/?p=1436</guid>
		<description><![CDATA[Internet-tietoturvan perusteet-opas on julkaistu Suomen FLOSS Manualsissa. Oppaassa on vielä englanninkieliset kuvat ja sitä viimeistellään lähipäivinä muutenkin. Opas käsittelee tietoturvan perusteita: salasanojen hallintaa KeePassin avulla, sähköpostien salausta GPG:llä, anonymiteettiä TOR-verkon avulla ja omien tietojen salaamista TrueCryptillä. Idea oppaan suomentamiseen tuli paljolti Hanna Nikkasen kirjasta Verkko ja vapaus, jossa suositeltiin käytettäväksi juuri oppaassa käsiteltyjä ohjelmistoja.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Internet-tietoturvan perusteet" href="http://fi.flossmanuals.net/internet-tietoturvan-perusteet/">Internet-tietoturvan perusteet</a>-opas on julkaistu <a title="FLOSS Manuals (Suomi)" href="http://fi.flossmanuals.net/">Suomen FLOSS Manualsissa</a>. Oppaassa on vielä englanninkieliset kuvat ja sitä viimeistellään lähipäivinä muutenkin.</p>
<p>Opas käsittelee tietoturvan perusteita: salasanojen hallintaa KeePassin avulla, sähköpostien salausta GPG:llä, anonymiteettiä TOR-verkon avulla ja omien tietojen salaamista TrueCryptillä.</p>
<p>Idea oppaan suomentamiseen tuli paljolti Hanna Nikkasen kirjasta <a title="Verkko ja vapaus" href="http://www.intokustannus.fi/kirja/verkko_ja_vapaus/">Verkko ja vapaus</a>, jossa suositeltiin käytettäväksi juuri oppaassa käsiteltyjä ohjelmistoja.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/tietoturvaoppaan-suomennos-julkaistu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>FLOSS Manualsin uutiskirje huhtikuu 2012</title>
		<link>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/floss-manualsin-uutiskirje-huhtikuu-2012-2/</link>
		<comments>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/floss-manualsin-uutiskirje-huhtikuu-2012-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Apr 2012 07:48:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tomi Toivio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uutiskirjeet]]></category>
		<category><![CDATA[Adam Hyde]]></category>
		<category><![CDATA[blogit]]></category>
		<category><![CDATA[Brussels]]></category>
		<category><![CDATA[dokumentaatio]]></category>
		<category><![CDATA[Elisa De Castro Guerra]]></category>
		<category><![CDATA[finnish]]></category>
		<category><![CDATA[Finnish language]]></category>
		<category><![CDATA[FLOSS Manuals]]></category>
		<category><![CDATA[Graphics]]></category>
		<category><![CDATA[Inkscape]]></category>
		<category><![CDATA[John Curwood]]></category>
		<category><![CDATA[käyttöohje]]></category>
		<category><![CDATA[käyttöopas]]></category>
		<category><![CDATA[kirjat]]></category>
		<category><![CDATA[kirjoittaminen]]></category>
		<category><![CDATA[Laurent Giacobino]]></category>
		<category><![CDATA[Lulu.com]]></category>
		<category><![CDATA[Medialab Prado]]></category>
		<category><![CDATA[Open Source]]></category>
		<category><![CDATA[Penny Travlou]]></category>
		<category><![CDATA[Scalable Vector Graphics]]></category>
		<category><![CDATA[sisällöntuotanto]]></category>
		<category><![CDATA[Smita Kheria]]></category>
		<category><![CDATA[SVG]]></category>
		<category><![CDATA[tietokoneet ja internet]]></category>
		<category><![CDATA[tietotekniikka]]></category>
		<category><![CDATA[University of Edinburgh]]></category>
		<category><![CDATA[UpStage]]></category>
		<category><![CDATA[uutiskirje]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fmsuomi.wordpress.com/?p=1365</guid>
		<description><![CDATA[Adam Hyde in Brysselissä LGRU-tapaamisessa FLOSS Manuals on mukana vapaiden grafiikkaohjelmistojen tutkimusyksikkö Libre Graphics Research Unitissa (LGRU). LGRU on kahden vuoden projekti uusien ideoiden luomiseksi graafisia työkaluja varten. Sen ovat perustaneet neljä europpalaista medialaboratoriota: Constant, Medialab Prado, Piksel ja WORM. LGRU perustettiin, koska medialaboratoriot ymmärsivät tarpeen kehittää innovatiivisia työkaluja luovaa toimintaa varten. Taiteilijoiden täytyy tehdä [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h2><em></em><em></em><strong>Adam Hyde in Brysselissä LGRU-tapaamisessa</strong></h2>
<div><a href="http://www.flossmanuals.net">FLOSS Manuals</a> on mukana vapaiden grafiikkaohjelmistojen tutkimusyksikkö Libre Graphics Research Unitissa (LGRU). LGRU on kahden vuoden projekti uusien ideoiden luomiseksi graafisia työkaluja varten. Sen ovat perustaneet neljä europpalaista medialaboratoriota: Constant, <a class="zem_slink" title="Medialab Prado" href="http://medialab-prado.es/" rel="homepage" target="_blank">Medialab Prado</a>, Piksel ja WORM. LGRU perustettiin, koska medialaboratoriot ymmärsivät tarpeen kehittää innovatiivisia työkaluja luovaa toimintaa varten. Taiteilijoiden täytyy tehdä enemmän kuin lähettää bugiraportteja ja luoda kauniita logoja suosikkiohjelmiaan varten. Helmikuussa Adam Hyde edusti FLOSS Manualsia LGRU:n tutkimustapaamisessa Brysselissä. Käsittääkseni kokouksessa käsiteltiin sivun taiton uudistamista sivulla, laajakankaalla, pienellä kuvaruudulla ja staattisesta asettelusta dynaamiseen asetteluun.FLOSS Manualsin työ sopii hyvin tähän aihepiiriin. Adam puhui &#8221;(Uudesta) uustypografiasta&#8221;, joka heijasti hänen kokemustaan fonttien kehittyneestä hallinnasta varsinkin Javascriptin avulla. Tämä kokemus on kerääntynyt Booktypen ja FLOSS Manualsin parissa.</div>
<div></div>
<div>Lisää tietoa LGRU:sta: <a href="http://lgru.net/" target="_blank">http://lgru.net/</a></div>
<div id=":128">
<p>Blogaus aiheesta: <a href="http://www.flossmanuals.org/news/adam-hyde-representing-floss-manuals-lgru-meeting-brussels" target="_blank">http://www.flossmanuals.org/news/adam-hyde-representing-floss-manuals-lgru-meeting-brussels</a><br />
<strong></strong></p>
<h2><strong>Yhteisöjen uutisia</strong></h2>
<p>Helmikuussa <a href="http://fr.flossmanuals.net/">FLOSS Manuals Francophone</a> (jota edustivat Elisa De Castro Guerra ja Laurent Giacobino) osallistui toimittajien digitaalista turvallisuutta käsittelevään #J Hack -konferenssiin (<a href="http://lacantine.org/events/j_hack-transparence-en-milieu-p-hostile-p-numerique" target="_blank">http://lacantine.org/events/j_hack-transparence-en-milieu-p-hostile-p-numerique</a>).</p>
<p>Muiden keskustelujen ohessa he esittelivät FLOSS Manualsin kirjat &#8221;<a href="http://en.flossmanuals.net/bypassing-censorship/">How to Bypass Internet Censorship</a>&#8221; ja &#8221;<a href="http://en.flossmanuals.net/basic-internet-security/">Basic Internet Security</a>&#8221;.</p>
<p>Lisätietoa: <a href="http://www.flossmanuals.org/news/floss-manuals-invited-jhack-saturday-cantine-paris" target="_blank">http://www.flossmanuals.org/news/floss-manuals-invited-jhack-saturday-cantine-paris</a></p>
<h2><strong>FM kutsuttu &#8221;digitaalisen käyttöoppaan&#8221; tutkimusverkostoon</strong></h2>
<p>FM on kutsuttu mukaan tutkimusverkostoon, jonka projektina on &#8221;Digitaalisen oppaan luominen ja julkaisu: auktoriteetti, tekijyys ja ääni.&#8221;</p>
<p>Projektia johtavat tohtorit Penny Travlou ja Smita Kheria <a class="zem_slink" title="University of Edinburgh" href="http://www.ed.ac.uk" rel="homepage" target="_blank">Edinburghin yliopistosta</a> ja sitä sponsoroi <a class="zem_slink" title="Arts and Humanities Research Council" href="http://www.ahrc.ac.uk/" rel="homepage" target="_blank">Arts and Humanities Research Council</a> [AHRC].</p>
<p>Projekti pyrkii tutkimaan &#8221;digitaalista opasta&#8221;, jonka se määrittelee vähitellen ilmeneväksi monen kirjoittajan julkaisumalliksi, jossa sovelletaan avoimen lähdekoodin ja yhteistyössä tapahtuvan luomisen toimintamalleja.</p>
<p>Projekti tutkii, kuinka digitaalinen opas voi olla paradigma, jolla tutkitaan monitekijyyttä, yhteistyössä luomista ja julkaisemista muissa digitaalisissa tekstimuodoissa. Lisäksi tutkitaan kuinka relevanttia se on analogisen kirjan suhteen. Projekti tulee varmasti johtamaan arvokkaisiin tuloksiin. Se tutkii sekä vallan hierarkioita (hierarkia, hetararkia, vertaisuhteet jne.) luovissa yhteisöissä että oppaan itsensä auktoriteettia ja valtaa, sekä näiden yhteisöjen sisällä että niiden ulkopuolella (eli &#8221;oppaan&#8221; suhdetta nykyisiin hallintojärjestelmiin, kuten älyllistä omaisuutta koskeviin lakeihin ja varsinkin tekijänoikeuksiin).</p>
<p>Tutkimukset keskittyvät neljään luovaan yhteisöön, jotka ovat: <a href="http://www.fakepress.it/">Fake Press</a>, <a class="zem_slink" title="UpStage" href="http://en.wikipedia.org/wiki/UpStage" rel="wikipedia" target="_blank">UpStage</a>, <a href="http://sautiyawakulima.net">Sauti ya Wakulima</a> ja FLOSS Manuals.</p>
<p>Katso lisätietoja: <a href="http://www.flossmanuals.org/news/floss-manuals-invited-research-network-digital-manual" target="_blank">http://www.flossmanuals.org/news/floss-manuals-invited-research-network-digital-manual</a></p>
<p>Digital manuals -tutkimusprojekti: <a href="http://sites.ace.ed.ac.uk/digital-manual/" target="_blank">http://sites.ace.ed.ac.uk/digital-manual/</a></p>
<p>Elän Tyynen valtameren eteläosassa ja maapallon toisella puolella tapahtuvat avoimen lähdekoodin ja avoimen kulttuurin tapahtumat tekevät minut kateelliseksi!</p>
<h2><strong>Toimittajan muistiinpanot</strong></h2>
<p>Ensinnäkin joudun pyytämään anteeksi, sillä <a href="http://fi.flossmanuals.net/inkscape/">Inkscape</a>-oppaan esittelyni on pitkä, mutta tämä opas oli oma ensituntumani FLOSS Manualsiin, joten tuntui tärkeältä kertoa sen vaikutuksesta minuun.</p>
<p>Siksi toisekseen tahdon kannustaa kaikkia osallistumaan FLOSS Manualsin muokkaamiseen. Ei tarvitse olla asiantuntija, jotta voi parannella käyttöohjetta. Aloitin tekemällä pientä oikolukua Inkscape-oppaalle. Kun ryhdyin peräti kirjoittamaan lisää sisältöä, en tiennyt kuinka käytetään kaikkia työkaluja, joista kirjoitin. Käytin oppaan kirjoittamista keinona oppia työkalut kirjoittaessani, merkitsin samalla ylös oppimani asiat, ja jos juutuin johonkin, pyysin apua yhteisöltä.</p>
<p>Erilaisia tapoja osallistua oppaiden tekemiseen:<br />
1) Tietysti uuden sisällön kirjoittaminen.<br />
2) Kuvakaappausten lisääminen tai päivittäminen.<br />
3) Oikolukeminen.<br />
4) Kääntäminen.<br />
5) Rakenteelliset muutokset.<br />
6) Sisällön täydentäminen. Joskus sisältö muuttuu suuren yleisön kannalta helppotajuisemmaksi, kun siihen lisätään hieman yksityiskohtia.</p>
<p>Olennaisin viestini on: kirjoittelet vain rohkeasti. Aloita jostain pienestä, että pääset alkuun.</p>
<h2>FM opasesittely: Inkscape</h2>
<p>Valitsin tälle kuulle Inkscape-oppaan, jonka vuoksi löysin FLOSS Manualsin. Olin jo käyttänyt Inkscapea yksinkertaiseen grafiikan tekemiseen, mutta minulla oli hankaluuksia saada tehtyä tarvitsemani tehoste asiakkaan logoa suunnitellessani. Tutkittuani internetin läpikotaisin löysin FLOSS Manualsin Inkscape-kirjan Lulu.comista. Luettuani hetken FM:n verkkosivua ihastuin FLOSS Manuals -yhteisöön ja sen tuottamaan sisältöön. Olin koukussa!</p>
<p>Inkscape on tehokas vektorigrafiikkaohjelma, joka vastaa Adobe Illustratoria. Inkscape on avoimen lähdekoodin ohjelma, mutta se käyttää lisäksi avointa tiedostoformaattia: W3C:n määrittelemää <a href="http://fi.wikipedia.org/wiki/SVG">Scalable Vector Graphics (SVG)</a> -tiedostomuotoa, jota useimmat verkkoselaimet vähitellen tukevat.</p>
<p>Inkscapeen sisältyy monta vektorigrafiikan kuvankäsittelyominaisuutta, kuten: polkumanipulaatiotyökalut, kuten Inkscapen kuuluisa säätötyökalu, jonka avulla voi muokata vektorikuvia samaan tapaan kuin rasterikuvia, kehittyneet tekstin muotoilutyökalut, työkaluja vektorikuvien luomiseksi bittikarttakuvista ja monia filttereitä ja lisäosia.</p>
<p>Inkscape-opas oli yksi FM:n ensimmäisistä oppaista ja se tuotettiin yhdessä ensimmäisistä kirjapyrähdyksistä. Julkaistu opas löytyy osoitteesta <a href="http://www.flossmanuals.net/inkscape/" target="_blank">http://www.flossmanuals.net/inkscape/</a> ja painetun kappaleen voi ostaa Lulu.comista (<a href="http://www.lulu.com/content/4617381" target="_blank">http://www.lulu.com/content/4617381</a>). Inkscape-opas on jo käännetty suomeksi (<a href="http://fi.flossmanuals.net/inkscape/" target="_blank">http://fi.flossmanuals.net/inkscape/)</a> ja käännösprojekteja on alkamassa myös muille kielille.</p>
<p>Opas tarkastelee kattavasti Inkscapen työkaluja ja ominaisuuksia käyttöliittymästä alkaen. Tämän jälkeen esitellään Inkscapen monet työkalut, kuten työkalulaatikko, josta päästään käsiksi Inkscapen ytimessä oleviin luomis- ja muokkaustyökaluihin. Opas tarjoaa myös syvällisen näkymän polkujen ja tekstin muokkaamiseen Inkscapella. Nämä kaksi ominaisuutta voivat tuottaa ällistyttäviä tuloksia. Opas käsittelee myös joitain Inkscapen kehittyneempiä ominaisuuksia, kuten elävät polkutehosteet ja SVG-suodattimet. Lisäksi oppaassa esitellään kuvakkeiden luominen.</p>
<p>Tämä on hyvä opas ja opin paljon Inkscapesta lukemalla sitä. Kuten kaikessa ohjelmistojen dokumentaatiossa, aina on jäljellä tekemistä. Nykyinen opas on kirjoitettu Inkscapen versiota 0.46 varten, jonka jälkeen ollaan edetty jo versioon 0.48.2, joten tarvitaan uusien ominaisuuksien dokumentointia. Lisäksi kuvakaappaukset tarvitsevat päivitystä. Jotkin luvut oppaassa ovat enemmänkin yhteenvetoja työkalun mahdollisuuksista kuin yksityiskohtaisia ohjeita työkalun käyttöä varten. Näitä lukuja ollaan vasta täydentämässä. Ja kuten kaikissa kirjallisissa töissä, on Inkscape-oppaassa paljon oikoluettavaa.</p>
<p>Ei kannata ujostella. Voit mennä Inkscapen muokkaussivulle (<a href="http://fi.flossmanuals.net/kirjoita/inkscape/_edit" target="_blank">http://fi.flossmanuals.net/kirjoita/inkscape/_edit</a>), kirjautua sisään ja ryhtyä parantelemaan opasta. Mitä enemmän ihmiset osallistuvat, sitä parempia oppaista tulee.</p>
<p>Nähdään ensi kuussa!</p>
<p><strong>John Curwood</strong></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/floss-manualsin-uutiskirje-huhtikuu-2012-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>FLOSS Manualsin uutiskirje helmikuu 2012</title>
		<link>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/floss-manualsin-uutiskirje-helmikuu-2012-2/</link>
		<comments>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/floss-manualsin-uutiskirje-helmikuu-2012-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Mar 2012 19:17:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tomi Toivio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uutiskirjeet]]></category>
		<category><![CDATA[Booktype]]></category>
		<category><![CDATA[FLOSS Manuals]]></category>
		<category><![CDATA[Freedom Fone]]></category>
		<category><![CDATA[Global Positioning System]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[GPS]]></category>
		<category><![CDATA[John Curwood]]></category>
		<category><![CDATA[LibreOffice]]></category>
		<category><![CDATA[Newscoop]]></category>
		<category><![CDATA[OpenOffice.org]]></category>
		<category><![CDATA[OpenStreetMap]]></category>
		<category><![CDATA[Scribus]]></category>
		<category><![CDATA[Sourcefabric]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fi.flossmanuals.net/blog/?p=1143</guid>
		<description><![CDATA[Bookista tuli Booktype FLOSS Manuals liittoutui jonkin aikaa sitten Sourcefabricin kanssa kehittääkseen FLOSS Manualsin Booki-työkalua, jolla voi sekä kirjoittaa että julkaista kirjoja. Näin FLOSS Manuals -yhteisö voi keskittyä ydinosaamiseensa, eli vapaiden ohjelmien vapaiden oppaiden kirjoittamiseen. Sourcefabric, joka on jo aikaisemmin todistanut itsensä mediaorganisaatioiden avoimen lähdekoodin työkalujen kehittäjänä, varmistaa tämän kirjojen julkaisutyökalun jatkuvan kehityksen. Sourcefabric on [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h1>Bookista tuli Booktype</h1>
<p>FLOSS Manuals liittoutui jonkin aikaa sitten Sourcefabricin kanssa kehittääkseen FLOSS Manualsin Booki-työkalua, jolla voi sekä kirjoittaa että julkaista kirjoja. Näin FLOSS Manuals -yhteisö voi keskittyä ydinosaamiseensa, eli vapaiden ohjelmien vapaiden oppaiden kirjoittamiseen.</p>
<p>Sourcefabric, joka on jo aikaisemmin todistanut itsensä mediaorganisaatioiden avoimen lähdekoodin työkalujen kehittäjänä, varmistaa tämän kirjojen julkaisutyökalun jatkuvan kehityksen. Sourcefabric on tehnyt kovaa työtä julkaistakseen Bookin uuden version, jonka nimi on Booktype. Booktype on tuttu Bookin käyttäjille ja sen käyttöliittymä on samankaltainen, mutta se sisältää monia parannuksia ja bugeja on korjattu.</p>
<p>Voit kokeilla Booktypeä osoitteessa <a href="http://www.booki.cc">www.booki.cc</a>.</p>
<p>Sourcefabricin kotisivu on osoitteessa <a href="www.sourcefabric.org">www.sourcefabric.org</a>.</p>
<p>Voit katsoa Sourcefabricin muiden ohjelmien (Airtime, Newscoop, Campsite) oppaita <a href="en.flossmanuals.net">FLOSS Manualsissa</a>.</p>
<h1>Yhteisöjen uutisia</h1>
<p>Suomen FLOSS Manuals -yhteisö on jo tehnyt kovaa työtä vuonna 2012. Aluksi se julkaisi LibreOffice-oppaan. LibreOffice on vuoden 2011 alussa julkaistu OpenOffice.orgin uusi versio, joka on aiheuttanut suuria aaltoja toimisto-ohjelmistojen yhteisössä.  LibreOfficen julkaisija on DocumentFoundation.</p>
<p>LibreOffice-opas (tällä hetkellä saatavilla vain suomeksi) löytyy osoitteesta <a href="http://fi.flossmanuals.net/libreoffice/">http://fi.flossmanuals.net/libreoffice/</a>. Koska LibreOffice on OpenOfficen forkkaus, on LibreOffice-opaskin OpenOffice-oppaan forkkaus. OpenOffice-opas on osoitteessa  <a href="http://fi.flossmanuals.net/openoffice/">http://fi.flossmanuals.net/openoffice/</a>.</p>
<p>Suomen FM on myös työskennellyt lujasti saadakseen Scribus-oppaan käännettyä ranskasta suomeksi.</p>
<p>Opas on osoitteessa: <a href="http://fi.flossmanuals.net/scribus/">http://fi.flossmanuals.net/scribus/</a></p>
<p>Suomeksi on nyt 32 opasta, jotka ovat yhteensä noin 2000 sivua avoimen lähdekoodin dokumentaatiota. Tämä on ällistyttävä saavutus suomenkieliseltä FM-yhteisöltä. Suomen FM:n seuraava kohde on OpenStreetMap-opas.</p>
<p>Ranskankielinen FLOSS Manuals on myös kääntänyt OpenStreetMap-oppaan ranskaksi. Tällä oppaalla pyritään lisäämään OpenStreetMapin käyttöä ranskankielisissä maissa.</p>
<h1>Freedom Fone -kirja</h1>
<p>Englanninkielisen FLOSS Manualsin uusin opas käsittelee Freedom Fonea.(<a href="http://en.flossmanuals.net/freedom-fone/">http://en.flossmanuals.net/freedom-fone/</a>). Mikä siis on Freedom Fone? Tämä oppaasta otettu lainaus selvittää asioita:<br />
“Freedom Fonen avulla kuka tahansa, jolla on puhelin, voi vastaanottaa tai lähettää tietoa 24 tuntia päivässä ja 7 päivää viikossa. Se käyttää ääntä ja tekstiä ylittääkseen kielen ja lukutaidon muodostamat rajat, jolloin saavutetaan marginalisoidut yleisöt, jotka eivät pääse muun median pariin. Tähän ei tarvita lähettäjän eikä yleisön pääsyä internetiin.”</p>
<p>Freedom Fonen kehitti Zimbabwen Kubatana Trust.  Kubatana pyrkii inspiroimaan sosiaalista muutosta jakamalla tietoa ja ideoita internetin, sähköpostin, kännyköiden ja painettujen julkaisujen avulla. Freedom Fonen kaltainen eeppinen ohjelmisto vaatii eeppistä kirjapyrähdystä, joten kirjapyrähdys järjestettiin Zimbabwen syrjäisillä itäisillä ylängöillä, alueella, jossa ei ollut matkapuhelinkenttää, suoraa internet-yhteyttä eikä aina sähkönjakeluakaan. Paikalla oli 11 kirjoittajaa kuudesta eri maasta. Tuloksena syntyi loistava 30 000 sanan mestariteos, jonka voit lukea osoitteessa <a href="en.flossmanuals.net">en.flossmanuals.net</a>.</p>
<p>Vuosi 2012 on alkanut nopeasti, Suomen FM on työskennellyt kovaa kääntäen ja kirjoittaen oppaita. FLOSS Manuals liittoutui Sourcefabricin kanssa parantaakseen kirjoitus- ja julkaisutyökalua, josta julkaistiin jo uusi versio. Tämä on ensimmäinen FLOSS Manuals -uutiskirjeeni ja se on ollut suuritöinen, mutta oli hauskaa laittaa se kasaan. Nautin varsinkin OpenStreetMap-oppaan lukemisesta ja OpenStreetMapin käytöstä. FLOSS Manualsissa on paljon hyvää sisältöä, joten lue ja nauti! -John</p>
<h1>FM vuonna 2012</h1>
<p>2012 tulee olemaan kiireinen vuosi FLOSS Manualsille, sillä tänä vuonna perustetaan lisää kieliyhteisöjä, pidetään lisää kirjapyrähdyksiä ja järjestetään kirjakonferensseja. Pysy kanavalla kuullaksesi lisää FLOSS Manualsin seikkailuista.</p>
<h1>Opasesittely: OpenStreetMap</h1>
<p>Syy OpenStreetMapin valitsemiseen tämän esittelyn aiheeksi on yksinkertainen: rakastan karttoja. Lapsuudestani asti olen katsellut ja tutkinut karttoja.</p>
<p>Tarpeeksi meikäläisestä, OpenStreetMap tarjoaa samanlaisia karttoja koko maailmasta kuin Google, mutta erona on se, että kuka tahansa voi lisätä karttatietoa. Tämä merkitsee sitä, että jos naapurustosi tieverkko on muuttunut (kuten minulle tapahtui joulukuussa), voit päivittää OpenStreetMapia vastaamaan muutoksia. Tämän vuoksi OpenStreetMapissa olevaa tietoa parannellaan koko ajan, mikä antaa meille tarkemman ja tarkemman kartan naapurustosta, yhteisöistä ja koko planeetasta.</p>
<p>Opas löytyy osoitteesta <a href="http://en.flossmanuals.net/openstreetmap/">http://en.flossmanuals.net/openstreetmap/</a> ja siitä saa kattavan yleiskuvan OpenStreetMapista. OpenStreetMapin esittelyn jälkeen sinua opastetaan muokkaamaan tietoa OpenStreetMapissa. Tämä voi olla niinkin yksinkertaista kuin olemassa olevan tien, sijainnin tai pisteen tietojen päivittämistä, mutta on myös mahdollista lisätä uusia sijainteja, teitä ja kohteita kartalle. Olin koukussa. Luettuani ensimmäiset luvut jouduin rekisteröimään käyttäjätunnuksen ja tekemään muutoksia ympäristöni karttaan.</p>
<p>On monta erilaista tapaa editoida OpenStreetMapia ja opas tutkii näistä muutamia: OpenStreetMap-verkkosivulla editoiminen, GPS-laite, muokkausohjelmat mobiililaitteissa ja kävelykartat niille, jotka eivät käytä GPS-laitetta tai älypuhelinta.</p>
<p>Kun editointi on käsitelty laajasti, opas käsittelee tapoja, joilla OpenStreetMap-dataa voidaan ladata ja käyttää, kuten karttojen tulostamista ja erilaisten mobiililaitteiden käyttöä. Vaimoni älypuhelin on nyt täynnä sovelluksia, jotka joko muokkaavat tai käyttävät OpenStreetMap-tietoa.</p>
<p>Lopuksi opas käsittelee OpenStreetMapin mallia niille ihmisille, jotka tahtovat kehittää sovelluksia, jotka käyttävät OpenStreetMapsia. Tämä sisältää OpenStreetMap-editorin asentamisen omalle sivustollesi, jotta voit editoida tietoa, jota käytetään sivuillasi.</p>
<p>Tähänkin oppaaseen voisi lisätä tietoa monista mobiilisovelluksista, jotka käyttävät ja näyttävät OpenStreetMap-tietoa. Jos tahdot osallistua OpenStreetMap-oppaan kirjoittamiseen, voit kirjautua FLOSS Manualsiin ja mennä muokkaamaan opasta osoitteessa <a href="http://booki.flossmanuals.net/openstreetmap/_edit">http://booki.flossmanuals.net/openstreetmap/_edit</a>/.</p>
<p>Seuraava uutiskirje ensi kuussa.</p>
<p>John Curwood</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/floss-manualsin-uutiskirje-helmikuu-2012-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Erittäin hyödyllinen blogi: Viikon VALO</title>
		<link>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/erittain-hyodyllinen-blogi-viikon-valo-2/</link>
		<comments>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/erittain-hyodyllinen-blogi-viikon-valo-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Jan 2012 12:08:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tomi Toivio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vinkit]]></category>
		<category><![CDATA[Audacity]]></category>
		<category><![CDATA[Avoin lähdekoodi]]></category>
		<category><![CDATA[blogit]]></category>
		<category><![CDATA[FLOSS Manuals]]></category>
		<category><![CDATA[LibreOffice]]></category>
		<category><![CDATA[Open Source]]></category>
		<category><![CDATA[OpenStreetMap]]></category>
		<category><![CDATA[Thunderbird]]></category>
		<category><![CDATA[VALO]]></category>
		<category><![CDATA[Vapaat ja Avoimen Lähdekoodin Ohjelmat]]></category>
		<category><![CDATA[Viikon VALO]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fi.flossmanuals.net/blog/?p=799</guid>
		<description><![CDATA[Mikäli joku ei tätä blogia vielä ole havainnut, on sitä tässä vaiheessa syytä hieman mainostaa: Viikon VALO esittelee erittäin hyödyllisiä avoimen lähdekoodin sovellutuksia ja resursseja. Viikon VALOn toisen vuoden ensimmäinen esitelty ohjelma on Thunderbird. Suomenkielisen FLOSS Manualsin nykyisestä ja tulevasta opastarjonnasta on esitelty vaikkapa Audacity ja OpenStreetMap. Lisäksi esittelyn ovat saaneet oppaitamme sisältävä VALO-CD ja [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Mikäli joku ei tätä blogia vielä ole havainnut, on sitä tässä vaiheessa syytä hieman mainostaa: <a href="http://viikonvalo.fi/">Viikon VALO</a> esittelee erittäin hyödyllisiä avoimen lähdekoodin sovellutuksia ja resursseja.</p>
<p>Viikon VALOn toisen vuoden ensimmäinen esitelty ohjelma on <a href="http://viikonvalo.fi/Thunderbird">Thunderbird</a>. Suomenkielisen FLOSS Manualsin nykyisestä ja tulevasta opastarjonnasta on esitelty vaikkapa <a href="http://viikonvalo.fi/Audacity">Audacity</a> ja <a href="http://viikonvalo.fi/OpenStreetMap">OpenStreetMap</a>. Lisäksi esittelyn ovat saaneet oppaitamme sisältävä <a href="http://viikonvalo.fi/valo-cd">VALO-CD</a> ja <a href="http://viikonvalo.fi/floss_manuals">FLOSS Manuals</a> itse.</p>
<p>Ehdottoman suositeltavaa luettavaa!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/erittain-hyodyllinen-blogi-viikon-valo-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kirja yhteisökirjoittamisesta</title>
		<link>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/kirja-yhteisokirjoittamisesta-3/</link>
		<comments>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/kirja-yhteisokirjoittamisesta-3/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Jan 2012 08:20:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tomi Toivio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artikkelit]]></category>
		<category><![CDATA[Anne Gentle]]></category>
		<category><![CDATA[booksprint]]></category>
		<category><![CDATA[Conversation and Community]]></category>
		<category><![CDATA[dokumentaatio]]></category>
		<category><![CDATA[FLOSS Manuals]]></category>
		<category><![CDATA[Kindle]]></category>
		<category><![CDATA[Kirja]]></category>
		<category><![CDATA[Kungfutse]]></category>
		<category><![CDATA[sosiaalinen media]]></category>
		<category><![CDATA[Tekninen kirjoittaminen]]></category>
		<category><![CDATA[wiki]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fi.flossmanuals.net/blog/?p=784</guid>
		<description><![CDATA[“Kerro minulle&#8230; ja unohdan. Näytä minulle&#8230; ja muistan. Ota minut mukaan&#8230; ja ymmärrän.” - Kungfutse Anne Gentlen kirja Conversation and Community: The Social Web for Documentation on julkaistu jo vuonna 2009, mutta se on FLOSS Manuals -projektin kannalta luultavasti ainoa relevantti teknistä kirjoittamista käsittelevä kirja, joka on Kindleeni päätynyt. Kirja ei tunnu vanhentuneen parissa vuodessa, [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><em>“Kerro minulle&#8230; ja unohdan.<br />
Näytä minulle&#8230; ja muistan.<br />
Ota minut mukaan&#8230; ja ymmärrän.”</em><br />
- Kungfutse</p>
<p>Anne Gentlen kirja <a href="http://xmlpress.net/publications/conversation-community/">Conversation and Community: The Social Web for Documentation</a> on julkaistu jo vuonna 2009, mutta se on <a href="http://fi-new.flossmanuals.net/">FLOSS Manuals</a> -projektin kannalta luultavasti ainoa relevantti teknistä kirjoittamista käsittelevä kirja, joka on Kindleeni päätynyt. Kirja ei tunnu vanhentuneen parissa vuodessa, vaikka sen käsittelemät ilmiöt kehittyvät todella nopeasti.</p>
<p>Anne Gentle on tekninen kirjoittaja, joka pitää <a href="http://justwriteclick.com/">Just Write Click</a> -blogia ja on aktiivinen englanninkielisen FLOSS Manualsin puolella. Conversation and Community perustuu Gentlen kokemuksiin FLOSS Manualsissa ja muissa dokumentaatioprojekteissa ja käsittelee wikejä ja sosiaalista mediaa ammattimaisen teknisen kirjoittajan näkökulmasta.</p>
<p>Loppukäyttäjät eivät välttämättä välitä dokumentaation kirjoittajan ammattitaidosta tai ohjeiden virallisuuden asteesta, vaan etsivät Googlen avulla toimivia ohjeita verkosta. Niinpä käyttäjän kannalta toimivaa dokumentaatiota voivat olla ohjelmistoprojektin virallisten julkaisujen lisäksi keskustelupalstat, wikit, blogit tai postilistat. Lisäksi informaatioähkystä muutenkin kärsivät käyttäjät tahtovat tiedon helposti ja heti.</p>
<p>Paras dokumentaatio perustuu Gentlen mukaan käyttäjien kysymyksiin ja kirjoittamisprojekti kannattaa aloittaa usein kysytyt kysymykset -listasta. Hakukoneoptimoinnista on tullut olennainen dokumentaatiossa tarvittava taito, koska käyttäjät esittävät kysymyksensä ensin hakukoneelle. Gentle opastaa kirjoittajia myös vastaamaan lukijoilleen suoraan käyttäen erilaisia verkon mahdollistamia viestintätyökaluja.</p>
<p>Teknisten keskustelupalstojen osallistujat eivät yleensä ajattele kirjoittavansa dokumentaatiota, vaikka kirjoittavatkin käyttöohjeita näppäimistö rutisten. Tästä ei ole pitkää matkaa yhteisöllisen wikin editoimiseen. Wikin perustaminen ei kuitenkaan takaa yhteisön muodostumista sen ympärille.</p>
<p>Gentle opastaa dokumentoijia rakentamaan yhteisön neljässä vaiheessa. Ensin tulisi kuunnella käyttäjien juttuja verkossa. Toisessa vaiheessa tulee osallistua käyttäjien keskusteluihin. Kolmas vaihe on jakaa sisältöä verkossa. Neljännessä vaiheessa tämä sisältö tarjotaan vuorovaikutuksen ja muokkaamisen mahdollistavalla alustalla.</p>
<p>Dokumentaatiowikien tekijät päätyvät teknisen kirjoittamisen lisäksi toimimaan myös yhteisöjen ylläpitäjinä, jotka joutuvat perehtymään myös erilaisten flame war -tyyppisten ilmiöiden ongelmakenttään.</p>
<p>Kirjassa esitellään myös FLOSS Manualsin käyttämä yhteisöllisen kirjoittamisen <a href="http://fi-new.flossmanuals.net/kirjapyrahdys/index">booksprint</a>-menetelmä, jossa pyritään saamaan aikaan kokonainen kirja lyhyessä ajassa. Englanninkielisellä puolella pidetään tosin yleensä muutaman päivän extreme-kirjapyrähdyksiä, joissa kirjoittajat kokoontuvat yhteen huoneeseen ja keskittyvät vain yhteen asiaan, kun taas suomenkielisellä puolella olemme yleensä pitäneet hitaampia ja pidempiä booksprinttejä, joissa istuntoja on vain muutama ja suurin osa kirjoittamisesta tehdään verkossa.</p>
<p>Gentlen ammattimaisen teknisen kirjoittamisen näkökulma aiheuttaa välillä jonkin verran hämmennystä. Hänen mukaansa esimerkiksi wikiin on välttämätöntä luoda tyyliopas, vaikka FLOSS Manualsin postilistalla käydyssä väittelyssä monet keskustelijat näkivät pakollisen tyylioppaan vain nostavan vapaaehtoisten kirjoittajien osallistumiskynnystä ja tukahduttavan luovuutta. Käyttäväthän yhtiöt tyylioppaita paljolti juuri estääkseen kirjoittajien oman tyylin näkymisen julkaistuissa tuotteissa. Eri kirjoittajien omien tyylien sijasta lopputulokseksi tulee standardimallista ja minimalistista tekstiä.</p>
<p>Kirjan parin vuoden ikä näkyy ainoastaan siitä, että FLOSS Manualsin uutta <a href="http://fi-new.flossmanuals.net/booki/index">Booki</a>-julkaisualustaa ei käsitellä lainkaan. Booki on suunniteltu mahdollistamaan valmiiden tiedostojen tuottaminen lukulaitetta tai painoa varten napinpainalluksella. Lisäksi siihen on FLOSS Manualsin kokemuksien perusteella lisätty yhteistyötä helpottavia sosiaalisen median ominaisuuksia.</p>
<p>Conversation and Community käsittelee aihepiiriä, jonka pitäisi kiinnostaa kaikkia dokumentaatiowikien harrastajia.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/kirja-yhteisokirjoittamisesta-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>LibreOffice-opas julkaistu</title>
		<link>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/libreoffice-opas-julkaistu-2/</link>
		<comments>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/libreoffice-opas-julkaistu-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Dec 2011 18:49:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tomi Toivio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Oppaat]]></category>
		<category><![CDATA[Avoin lähdekoodi]]></category>
		<category><![CDATA[Document Foundation]]></category>
		<category><![CDATA[FLOSS Manuals]]></category>
		<category><![CDATA[LibreOffice]]></category>
		<category><![CDATA[Open Source]]></category>
		<category><![CDATA[OpenOffice]]></category>
		<category><![CDATA[OpenOffice.org]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fi.flossmanuals.net/blog/?p=557</guid>
		<description><![CDATA[Itsenäisyyspäivän kunniaksi FLOSS Manuals julkaisee uuden suomenkielisen LibreOffice-oppaan. Opas on LibreOfficeen päivitetty versio OpenOffice-oppaasta. Kiitokset oppaan tekemiseen osallistuneille suomenkielisen LibreOffice-yhteisön jäsenille!]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Itsenäisyyspäivän kunniaksi <a href="http://fi.flossmanuals.net">FLOSS Manuals</a> julkaisee uuden suomenkielisen <a href="http://fi.flossmanuals.net/libreoffice-2/">LibreOffice</a>-oppaan. Opas on LibreOfficeen päivitetty versio <a href="http://fi.flossmanuals.net/openoffice/">OpenOffice</a>-oppaasta. Kiitokset oppaan tekemiseen osallistuneille suomenkielisen <a href="http://fi.libreoffice.org/">LibreOffice-yhteisön</a> jäsenille!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/libreoffice-opas-julkaistu-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kirjapyrähdyksiä Kaliforniassa</title>
		<link>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/kirjapyrahdyksia-kaliforniassa-2/</link>
		<comments>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/kirjapyrahdyksia-kaliforniassa-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Oct 2011 18:19:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tomi Toivio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tapahtumat]]></category>
		<category><![CDATA[Avoin lähdekoodi]]></category>
		<category><![CDATA[Booki]]></category>
		<category><![CDATA[booksprint]]></category>
		<category><![CDATA[dokumentaatio]]></category>
		<category><![CDATA[FLOSS Manuals]]></category>
		<category><![CDATA[Free]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[GSOC]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornia]]></category>
		<category><![CDATA[KDE]]></category>
		<category><![CDATA[kirjapyrähdys]]></category>
		<category><![CDATA[Maps]]></category>
		<category><![CDATA[Open Source]]></category>
		<category><![CDATA[OpenMRS]]></category>
		<category><![CDATA[OpenStreetMap]]></category>
		<category><![CDATA[Operating Systems]]></category>
		<category><![CDATA[Sahana]]></category>
		<category><![CDATA[Seravo]]></category>
		<category><![CDATA[Shalin]]></category>
		<category><![CDATA[Tekninen kirjoittaminen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fi.flossmanuals.net/blog/?p=283</guid>
		<description><![CDATA[FLOSS Manuals pitää parhaillaan neljää samanaikaista kirjapyrähdystä Kalifornian Mountain Viewissä Googlen päämajassa. Tavoitteena on saada aikaan neljä julkaisukelpoista käyttöopasta kolmessa päivässä. Tavoite on kunnianhimoinen, mutta näyttää toteutuvan. Paikalle on saapunut neljän ohjelmistoprojektin edustajia, jotka kirjoittavat nopeaan tahtiin FLOSS Manuals -oppaita ohjelmilleen. Oppaiden edistymistä voi seurata reaaliajassa: OpenStreetMap, Sahana, OpenMRS ja KDE. Olen paikalla perehtymässä booksprint-menetelmään. [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>FLOSS Manuals pitää parhaillaan neljää samanaikaista kirjapyrähdystä Kalifornian Mountain Viewissä Googlen päämajassa. Tavoitteena on saada aikaan neljä julkaisukelpoista käyttöopasta kolmessa päivässä. Tavoite on kunnianhimoinen, mutta näyttää toteutuvan.</p>
<p>Paikalle on saapunut neljän ohjelmistoprojektin edustajia, jotka kirjoittavat nopeaan tahtiin FLOSS Manuals -oppaita ohjelmilleen. Oppaiden edistymistä voi seurata reaaliajassa: <a href="http://booki.flossmanuals.net/openstreetmap/_full/">OpenStreetMap</a>, <a href="http://booki.flossmanuals.net/sahana-eden/_full/">Sahana</a>, <a href="http://booki.flossmanuals.net/openmrs/_full/">OpenMRS</a> ja <a href="http://booki.flossmanuals.net/kde/_full/">KDE</a>.</p>
<p>Olen paikalla perehtymässä booksprint-menetelmään. Suomalaiset kirjapyrähdykset ovat olleet hieman erilaisia kuin englanninkieliset booksprintit. Mahdollisesti siksi, että tietojemme mukaan yksikään suomalainen ei ole aikaisemmin osallistunut kansainväliseen booksprinttiin. Jatkossa suomenkielisissä kirjapyrähdyksissä on tarkoitus siirtyä samoille linjoille englanninkielisen FLOSS Manualsin kanssa.</p>
<p>Itse olen ollut <a href="http://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>-ryhmässä, koska sain mukavan tuntuman avoimen lähdekoodin karttaohjelmistoihin toimiessani <a href="http://shalinry.org/">Shalinin</a> GISEEM-projektissa Keniassa vaalimellakoiden aikaan 2007-2008. Sisältöä syntyy ällistyttävän nopeasti, vaikka kieltämättä olemme kierrättäneet avoimen lähdekoodin periaatteiden mukaisesti <a href="http://www.learnosm.org/">Learn OSM</a> -sivuston materiaalia.</p>
<p>Suomalaisesta avoimen lähdekoodin väestä paikalla on myös <a href="http://seravo.fi/">Seravon </a>Tuukka Hastrup, joka on hyvin raskaassa vastuussa FLOSS Manualsin Booki-julkaisualustan toimivuudesta.</p>
<p>Osallistujina on <a href="http://justwriteclick.com/">Anne Gentlen</a> ja <a href="http://www.janetswisher.com/">Janet Swisherin</a> kaltaisia teknisen kirjoittamisen guruja. Paikalla on myös O&#8217;Reillyn Andy Oram, joka on blogannut aiheesta joka päivä: <a href="http://radar.oreilly.com/2011/10/floss-manuals-sprint-starts-at.html">päivä 0</a>, <a href="http://radar.oreilly.com/2011/10/day-one-of-floss-manuals-book.html">päivä 1</a>, <a href="http://radar.oreilly.com/2011/10/day-two-of-floss-manuals-book.html">päivä 2</a>.</p>
<p>Tiukkapipoisempaa teknistä kirjoittajaa voisi ärsyttää se havainto, ettei kukaan edelleenkään tahdo käyttää minkäänlaista tyyliopasta.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fi.flossmanuals.net/wordpress/kirjapyrahdyksia-kaliforniassa-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
